| Ricardo Dominguez on Tue, 29 Jul 2003 18:39:01 +0200 (CEST) |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
| <nettime> ricardogram [x2: chiapas, australia] |
[digested @ nettime]
Ricardo Dominguez <rdom@thing.net>
CHIAPAS: The Thirteenth Stele
Electronic Action in Australia against Education Reforms
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Date: Tue, 29 Jul 2003 06:55:47 -0400
From: Ricardo Dominguez <rdom@thing.net>
Subject: CHIAPAS: The Thirteenth Stele
CHIAPAS: The Thirteenth Stele
ZAPATISTAS PLAN DRAMATIC REORGANIZATION
The Zapatista National Liberation Army, in the voice of
Subcomandante Marcos, outlined a dramatic reorganization
plan this week that will include regional governing
centers and a profound deepening of the autonomy process:
"For various years, the Zapatista indigenous communities
have been involved in a process of construction of
autonomy. For us, autonomy is not a fragmentation of the
country nor is it separatism, but rather the exercise of
the right to govern and to govern ourselves, as
established in Article 39 of the constitution. Since the
beginning of the uprising, and long before, the indigenous
Zapatistas have insisted that we are Mexicans, but also
indigenous. In other words, we claim a place in the
Mexican nation, but without giving up who we are."
In a series of communications, Marcos criticized corrupt
and ineffective political structures, and announced a
complete break with all of Mexico's political parties. In
some of the strongest language of the week, Marcos
rejected the Fox administration's Plan Puebla Panama as a
development strategy that fragments Mexico into "the
North, an enormous maquiladora, the Center, a giant mall,
and the South, a huge ranch." In no uncertain terms,
Marcos warned "in our rebellious lands the infamous plan
will not be permitted. ... This is not a threat, but
rather a prophecy." Non-governmental organizations that
impose development projects without considering the actual
needs of Zapatista communities also came under attack.
The new Zapatista initiative comes in the context of
recent congressional elections in which Fox's National
Action Party took a serious beating, losing one-quarter of
its seats in the lower house. Fox will likely be a lame
duck president with little real authority until the next
presidential elections, scheduled for 2006. In addition,
60% of eligible voters abstained nationally, and 70%
abstained in Chiapas. While some abstention may be due to
laziness or disinterest, the Zapatistas are interpreting
the historically unprecedented abstention rate as a sign
that many Mexicans are fed up with politics as usual and
are looking for alternatives. The new autonomy initiative
will advance the stagnant San Andres Accords, signed by
the EZLN and the federal government in 1996 but never
implemented into constitutional reforms. It is a bold and
creative move that will force many elements in civil
society to choose sides - defending autonomy as a viable
political project or defending the Fox administration's
claims to a new era of democracy in Mexico.
The Zapatistas invite national and international civil
society to participate in the launching of this new
initiative on August 8-10 in Oventic, Chiapas. The Mexico
Solidarity Network encourages grassroots activists to come
to Chiapas and participate in this historic event.
For more information, contact msn@mexicosolidarity.org.
Originally published in Spanish by the EZLN
**************************
Translated by irlandesa
Miércoles 23 Julio 2003
CHIAPAS: The Thirteenth Stele
Part One: A Conch
Dawn in the mountains of the Mexican southeast.
Slowly, with an unhurried but continuous movement, the moon allows the dark
sheet of night to slip off her body and to finally reveal the erotic nudity of
her light. She then reclines across the length of the sky, desirous of looking
and being looked at, that is, of touching and being touched. If light does
anything, it delineates its opposite, and so, down below, a shadow offers the
cloud its hand while murmuring:
“Come with me, look with your heart at what my eyes show you, walk in my steps
and dream in my arms. Up above, the stars are making a shell, with the moon as
origin and destiny. Look and listen. This is a dignified and rebel land. The
men and women who live it are like many men and women in the world. Let us
walk, then, in order to look at and listen to them now, while time hovers
between night and day, when dawn is queen and lady in these lands.
Take care with that puddle and the mud. Better to follow the tracks which, like
in so many other things, are the most knowing. Do you hear that laughter? It is
from a couple who are repeating now the ancient rite of love. He murmurs
something, and she laughs, she laughs as if she were singing. Then silence,
then sighs and muted moans. Or perhaps the other way around, first sighs and
moans, afterwards murmurs and laughter. But let’s continue on ahead, because
love needs no witnesses other than glances turned flesh, and, since it is
sunlight regardless of the hour, it also undresses shadows.
Come. Let us sit for a bit and let me tell you things. We are in rebel lands.
Here live and fight those who are called “zapatistas.” And these zapatistas are
very otherly…and they despair of more than one of them. Instead of weaving
their history with executions, death and destruction, they insist on living.
And the vanguards of the world tear at their hair, because, as for “victory or
death,” these zapatistas neither vanquish nor die, but nor do they surrender,
and they despise martyrdom as much as capitulation. Very otherly, it’s true.
And then there is the one who is said to be their leader, one Sup Marcos, whose
public image is closer to that of Cantinflas and Pedro Infante than to Emiliano
Zapata’s and Ché Guevara’s. And it’s a waste of time to say that no one will
take them seriously that way, because they themselves are the first to joke
about their being so otherly.
They are rebel indigenous. Breaking, thus, the traditional preconception, first
from Europe and afterwards from all those who are clothed in the color of
money, that was imposed on them for looking and being looked at.
And so they do not adapt to the “diabolical” image of those who sacrifice
humans to appease the gods, nor to that of the needy indigenous, with his hand
extended, expecting crumbs or charity from he who has everything. Nor that of
the good savage who is perverted by modernity, nor that of the infant who
entertains his elders with gibberish. Nor that of the submissive peon from all
those haciendas which lacerated the history of Mexico. Nor that of the skillful
craftsperson whose products will adorn the walls of he who despises him. Nor
that of the ignorant fool who should not have an opinion about what is further
than the limited horizon of his geography. Nor that of someone who is fearful
of heavenly or earthly gods.
Because you must know, my blue repose, that these indigenous become angry even
at those who sympathize with their cause. And the fact is that they do not
obey. When they are expected to speak, they are silent. When silence is
expected, they speak. When they are expected to move forward, they go back.
When they are expected to keep going back, they’re off on another side. When
it’s expected that they just speak, they break out talking of other things.
When they’re expected to be satisfied with their geography, they walk the world
and its struggles.
Or it’s that they’re not content with anyone. And it doesn’t seem to matter to
them much. What does matter to them is for their heart to be content, and so
they follow the paths shown by their heart. That’s what they seem to be doing
now. Everywhere there are people on paths. They are coming and going, barely
exchanging the usual greetings. They are spending long hours in meetings or
assemblies or whatever. They go in with frowning faces, and they leave, smiling
in complicity.
Mmh…
Whatever it is, I am sure that many people will not like what they are going to
do or say. In addition, as the Sup says, the zapatistas’ specialty is in
creating problems and then seeing later who is going to solve them. And so one
shouldn’t expect much from those meetings other than problems…
Perhaps we might guess what it is about if we look carefully. The zapatistas
are very otherly – I don’t know if I already told you that – and so they
imagine things before those things exist, and they think that, by naming them,
those things will begin to have life, to walk…and, yes, to create problems. And
so I am sure they have already imagined something, and they are going to begin
to act as if that something already exists, and no one is going to understand
anything for some time, because, in effect, once named, things begin to take on
body, life and a tomorrow.
Then we could look for some clue…No, I don’t know where to look…I believe their
way is looking with their ears and listening with their eyes. Yes, I know it
sounds complicated, but nothing else occurs to me. Come, let’s keep on walking.
Look, the stream is turning into a whirlpool there, and in its center the moon
is shimmering its sinuous dance. A whirlpool…or a shell.
They say here that the most ancient say that other, earlier ones said that the
most first of these lands held the figure of the shell in high esteem. They say
that they say that they said that the conch represents entering into the heart,
that is what the very first ones with knowledge said. And they say that they
say that they said that the conch also represents leaving the heart in order to
walk the world, which is how the first ones called life. And more, they say
that they say that they said that they called the collective with the shell, so
that the word would go from one to the other and agreement would be reached.
And they also say that they say that they said that the conch was help so that
the ear could hear even the most distant word. That is what they say that they
say that they said. I don’t know. I am walking hand in hand with you, and I am
showing you what my ears see and my eyes hear. And I see and hear a shell,
the “pu’y’, as they say in their language here.
Ssh. Silence. The dawn has already yielded to day. Yes, I know it’s still dark,
but look how the huts are filling, little by little, with light from the fire
in the stoves. Since now we are shadows in the shadow, no one sees us, but if
they did see us, I am sure they would offer us a cup of coffee, which, with
this cold, would be appreciated. As I appreciate the pressure of your hand in
my hand.
Look, the moon is already slipping away to the west, concealing its pregnant
light behind the mountain. It is time to leave, to shelter the journey in the
shadow of a cave, there, where desire and weariness are soothed with another,
more pleasant weariness. Come, here, I will murmur to you with flesh and
words: “And, ay, how I would wish to be/a joy among all joys,/one alone, the
joy you would take joy in!/A love, one single love:/the love you would fall in
love with./But/I am nothing more than what I am”/ (Pedro Salinas. “La voz a ti
debida”). We will no longer be looking at each other there, but, in the half-
sleep of desire, moored in a safe harbor, we will be able to listen to that
activity which is stirring these zapatistas now, those who insist on subverting
even time, and who are once again raising, as if it were an external flag,
another calendar…that of resistance.”
Shadow and light go. They have not noticed that in a hut a faint light has been
kept up all through the night. Now, inside, a group of men and women are
sharing coffee and silence, as they shared the word previously.
For several hours these humans with their dusk-colored hearts have traced, with
their ideas, a great shell. Starting from the international, their eyes and
their thoughts have turned within, passing successively through the national,
the regional and the local, until they reached what they call “El Votan. The
guardian and heart of the people,” the zapatista peoples. And so, from the
shell’s most external curve, they thought words like “globalization,” “war of
domination,” “resistance,” “economy,” “city,” “countryside,” “political
situation,” and others which the eraser has been eliminating after the usual
question: “Is it clear or are there questions?” At the end of the path from
outside in, in the center of the shell, only some initials remain: “EZLN.”
Afterwards, there are proposals, and they paint, in thought and in heart,
windows and doors which only they see (among other reasons, because they still
don’t exist). The disparate and scattered word begins to make common collective
path. Someone asks: “Is there agreement? There is,” the now collective voice
responds affirmatively. The shell is traced again, but now in the opposite
path, from inside out. The eraser also continues the reverse path until only
one sentence remains, filling the old chalkboard, a sentence which is madness
to many, but which is, to these men and women, a reason for struggle: “A world
where many worlds fit.” A little bit later, a decision is made.
Now is silence and waiting. A shadow goes out into the night rain. A spark of
light barely illuminates the eye. Once again smoke rises from his lips in the
darkness. With his hands behind his back, he begins a coming and going without
destination. A few minutes ago, there, inside, a death has been decided…
(To be continued)
>From the mountains of the Mexican Southeast.
Subcomandante Insurgente Marcos
Mexico, July of 2003.
Originally published in Spanish by the EZLN
**************************
Translated by irlandesa
CHIAPAS: The Thirteenth Stele
Part Two: A Death
A few days ago, the Zapatista Army of National Liberation decided on the death
of the so-called “Aguascalientes” of La Realidad, Oventik, La Garrucha, Morelia
and Roberto Barrios. All of them located in rebel territory. The decision to
disappear the “Aguascalientes” was made after a long process of reflection…
On August 8, 1994, during the Democratic National Convention held in Guadalupe
Tepeyac, Comandante Tacho, in the name of the Clandestine Revolutionary
Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National
Liberation, inaugurated, before some 6000 persons from various parts of Mexico
and the world, the so-called “Aguascalientes,” and he handed it over to
national and international civil society.
Many people did not know that first “Aguascalientes,” whether because they
couldn’t go, or because they were very young in that year (if you are 24 now,
or turning 25, you would have been 14 then, or turning 15), but it was a
formidable ship. Run aground on the side of a hill, its huge white sails hoped
to travel the 7 seas. The flag, with its ferocious skull and crossbones, waved
fiercely and defiantly above the bridge. Two huge national flags were unfurled
at the sides, like wings. It had its library, infirmary, lavatories, showers,
piped music (which alternated obsessively between “red bow” and “marked
cards”), and, it is said, even a place for attacks. The layout of the buildings
looked, as I have related once, like a huge conch, thanks to what we called
the “crooked house.” The “crooked house” wasn’t crooked, it had a crack that
appeared at first glance to be an architectural error, but which, from above,
allowed one to observe the spiral formed by the buildings. The crew of the
first “Aguascalientes” was made up of individuals without face, clear
transgressors of maritime and terrestrial laws. And their captain was the most
handsome pirate who has ever sailed the oceans: a patch over his missing right
eye, a black beard glistening with strands of platinum, a pronounced nose, hook
in one hand, saber in the other, a leg of flesh and one of wood, pistol in his
belt and pipe in his mouth.
The process that led to the building of that first “Aguascalientes” was
fortuitous…and painful. And I am not referring to the physical construction
(which was carried out in record time and without television “spots”), but to
the conceptual construction. Let me explain:
We, after having prepared ourselves for 10 years for killing and dying, for
handling and firing weapons of all kinds, for making explosives, for executing
strategic and tactical military maneuvers, in sum, for making war,…after the
first days of combat, we found ourselves invaded by a genuine army. First an
army of journalists, but later one of men and women from the most diverse
social, cultural and national backgrounds. It was after those “Cathedral
Dialogues,” in February – March of 1994. The journalists continued to appear
intermittently, but what we call “civil society” - in order to differentiate it
from the political class, and so as not to categorize it in social classes -
was always constant.
We were learning, and, I imagine, civil society was as well. We learned to
listen and to speak, the same, I imagine, as civil society. I also imagine that
the learning was less arduous for us.
After all, that had been the EZLN’s fundamental origin: a group of “illuminati”
who came from the city in order to “liberate” the exploited and who looked,
when confronted with the reality of the indigenous communities, more like burnt
out light bulbs than “illuminati.” How long did it take us to realize that we
had to learn to listen, and, afterwards, to speak? I’m not sure, not a few
moons have passed now, but I calculate some two years at least. Meaning that
what had been a classic revolutionary guerrilla war in 1984 (armed uprising of
the masses, the taking of power, the establishment of socialism from above,
many statues and names of heroes and martyrs everywhere, purges, etcetera, in
sum, a perfect world), by 1986 was already an armed group, overwhelmingly
indigenous, listening attentively and barely babbling its first words with a
new teacher: the Indian peoples.
I believe I have already related previously, several times, this part of the
EZLN’s formation (or “re-founding”). But, if I’m repeating it now, it’s not in
order to overwhelm you with nostalgia, but in order to try and explain how we
got to the building of the first “Aguascalientes,” and their later
proliferation in zapatista, that is, rebel, lands.
What I mean by this is that the main founding act of the EZLN was learning to
listen and to speak. I believe, at that time, we learned well and we were
successful. With the new tool we built with the learned word, the EZLN quickly
turned into an organization not just of thousands of fighters, but one which
was clearly “merged” with the indigenous communities.
To put it another way, we ceased to be “foreigners,” and we turned into part of
that corner forgotten by the country and by the world: the mountains of the
Mexican southeast.
A moment arrived, I can’t say precisely just when, in which it was no longer
the EZLN on one side and the communities on the other, but when we were all
simply zapatistas. I’m simplifying, necessarily, when remembering this period.
There will be another occasion, I hope, and another means, for going into
details about that process which, in broad terms, was not without
contradictions, setbacks and backsliding.
The fact is, that’s how we were, still learning (because, I believe, learning
is never done), when the now “newly appeared” Carlos Salinas de Gortari (then
President of Mexico, thanks to a colossal election fraud) had the “brilliant”
idea of making reforms which did away with the campesinos’ right to the land.
The impact in the communities which were already zapatista was, to say the
least, brutal. For us (note that I no longer distinguish between the
communities and the EZLN), the land is not merchandise, but it has cultural,
religious and historic connotations which don’t need to be explained here. And
so, our regular ranks grew, quickly and exponentially.
And there was more. Poverty also grew and, along with it, death, especially of
infants under the age of 5. As part of my responsibilities, it was up to me at
that time to check in with the now hundreds of villages by radio, and there
wasn’t a day when someone didn’t report the death of a little boy, of a little
girl, of a mother. As if it were a war. Afterwards, we understood that it was,
in fact, a war. The neoliberal model which Carlos Salinas de Gortari commanded
in such a cynical and carefree fashion was, for us, an authentic war of
extermination, an ethnocide, given that it was entire Indian peoples who were
being destroyed. That is why we know what we are talking about when we speak of
the “neoliberal bomb.”
I imagine (there are serious studies here that will recount with precise
figures and analysis) that this took place in all the indigenous communities in
Mexico. But the difference was that we were armed and trained for a war. Mario
Benedetti says, in a poem, that one doesn’t always do what one wants, that one
can’t always, but he has the right to not do what he doesn’t want. And, in our
case, we did not want to die…or, more accurately, we didn’t want to die like
that.
Previously I have already, on some occasion, spoken of the importance memory
has for us. And, therefore, death by forgetting was (and is) the worst of
deaths for us. I know it will sound apocalyptic, and that more than one person
will search for some touch of martyrdom in what I am saying, but, in order to
put it in simple terms, we found ourselves then facing a choice, but not
between life or death, rather between one kind of death or the other. The
decision, collective and in consultation with each one of the then tens of
thousands of zapatistas, is already history, and it was the spark for that dawn
of the first of January of 1994.
Mmh. It seems to me as if I’m wandering, because what this is about here is
informing you that we have decided to kill off the zapatista “Aguascalientes.”
And not only to inform you, but also to try and explain why. Ah well, be
generous and keep reading.
Cornered, we left on that dawn in 1994 with only two certainties: one was that
they were going to tear us to shreds. The other was that the act would attract
the attention of good persons towards a crime that was no less bloody because
it was silent and removed from the media: the genocide of thousands of Mexican
indigenous families. And, like I said, it could sound as if we were inclined to
being martyrs who sacrificed themselves for others.
I would lie if I said yes. Because even though, looking at it coldly, we had no
chance militarily, our hearts weren’t thinking of death, but of life, and,
given that we were (and are) zapatistas and, ergo, our doubts include
ourselves, we thought we could be wrong about being torn to shreds, perhaps the
entire people of Mexico would rise up. But our doubts, I should be sincere,
didn’t extend so far as imagining that what actually happened could have
happened.
And what happened was precisely what gave rise to the first “Aguascalientes,”
and, then, to the ones which followed. I don’t believe it’s necessary to repeat
what happened. I’m almost sure (and I’m not usually sure about anything) that
anyone reading these lines had something, or much, to do with what happened.
And so make an effort and put yourself in our place: entire years preparing
ourselves for firing weapons, and it so happens that it’s words which have to
be fired. When it’s said like that, and now that I read what I just wrote, it
seems as if it were almost natural, like one of those syllogisms they teach in
high school. But believe me, at that time nothing was easy. We struggled a lot…
and we continue to do so. But it so happens that a guerrero doesn’t forget what
he learns, and, as I explained earlier, we learned to listen and to speak. And
so then history, as someone I don’t know said, grew tired of moving and
repeated itself, and we were once again like we were in the beginning. Learning.
And we learned, for example, that we were different, and that there were many
who were different than ourselves, but there were also differences among they
themselves. Or, almost immediately after the bombs (“they weren’t bombs, but
rockets,” those connected intellectuals – the ones who criticize the press when
it talks of “bombing indigenous communities” - will then hasten to clarify), a
multiplicity fell on top of us that made us think, not a few times, that it
would have been better, effectively, if they had torn us to shreds.
A fighter defined it, in very zapatista terms, in April of that 1994. He came
to report to me about the arrival of a caravan from civil society. I asked him
how many there were (they had to be put up somewhere) and who they were (I
didn’t ask each one of their names, but what organization or group they
belonged to). The rebel considered the question first, and then the answer he
would give. That generally took a while, so I lit my pipe. After considering,
the compañero said: “They’re a chingo, and they’re absolute chaos.” I believe
it is useless to expound on the quantitative universe embraced by the
scientific concept of “a chingo,” but the rebel wasn’t using “absolute chaos”
disapprovingly, or as a means of characterizing the state of mind of those who
were arriving, but rather of defining the composition of the group. “What do
you mean, absolute chaos?” I asked him. “Yes,” he answered. “There’s
everything, there’s…it’s absolute chaos,” he ended up saying, insisting that
there was no scientific concept whatsoever which could better describe the
multiplicity that had taken rebel territory by storm. The storm was repeated
again and again. Sometimes they were, in effect, a chingo. Other times they
were two or three chingos. But it was always, to use the neologism utilized by
the rebel, “utter chaos.”
We intuited then that, no way, we had to learn, and this learning must be for
the most possible. And so we thought about a kind of school, where we would be
the students and the “absolute chaos” would be the teacher. This was already
June of 1994 (we weren’t very quick at realizing we had to learn), and we were
about to make public the “Second Declaration of the Selva Lacandona” which
called for the creation of the “National Democratic Convention” (CND).
The history of the CND is a matter for another story, and I’m only mentioning
it now in order to orient you in time and space. Space. Yes, that was part of
the problem with our learning. That is, we needed a space in order to learn and
to listen and to speak with that plurality that we call “civil society.” We
agreed then to build the space and to name it “Aguascalientes,” given that it
would be the seat of the National Democratic Convention (recalling the
Convention of the Mexican revolutionary forces in the second decade of the 20th
century). But the idea for the “Aguascalientes” went further. We wanted a space
for dialogue with civil society. And “dialogue” also means learning to listen
to the other and learning to speak with him.
The “Aguascalientes” space, however, had been created linked to a current
political initiative, and many people assumed that, once that initiative had
run its course, the “Aguascalientes” would lose meaning. A few, very few,
returned to the “Aguascalientes” of Guadalupe Tepeyac. Later came Zedillo’s
betrayal on February 9, 1995, and the “Aguascalientes” was almost totally
destroyed by the federal army. They even built a military barracks there.
But if anything characterizes zapatistas, it’s tenacity (“stupidity,” more than
one person might say). And so not even a year had passed before
new “Aguascalientes” arose in various parts of rebel territory: Oventik, La
Realidad, La Garrucha, Roberto Barrios, Morelia. Then, yes,
the “Aguascalientes” were what they should be: spaces for encuentro and
dialogue with national and international civil society. In addition to being
the headquarters for great initiatives and encuentros on memorable dates, they
were the place where “civil society” and zapatistas met everyday.
I told you that we tried to learn from our encuentros with national and
international civil society. But we also expected them to learn. The zapatista
movement arose, among other things, in demand of respect. And it so happened
that we didn’t always receive respect. And it’s not that they insulted us. Or
at least not intentionally. But, for us, pity is an affront, and charity is a
slap in the face. Because, parallel with the emergence and operation of those
spaces of encuentro that were the “Aguascalientes,” some sectors of civil
society have maintained what we call “the Cinderella syndrome.”
I’m taking out of the chest of memories right now some excerpts from a letter I
wrote more than 9 years ago: “We are not reproaching you for anything (to those
from civil society who came to the communities), we know that you are risking
much to come and se us and to bring aid to the civilians on this side. It is
not our needs which bring us pain, it’s seeing in others what others don’t see,
the same abandonment of liberty and democracy, the same lack of justice (…)
>From what our people received in benefit in this war, I saved an example
of “humanitarian aid” for the chiapaneco indigenous, which arrived a few weeks
ago: a pink stiletto heel, imported, size 6½…without its mate. I always carry
it in my backpack in order to remind myself, in the midst of interviews, photo
reports and attractive sexual propositions, what we are to the country after
the first of January: a Cinderella. (…) These good people who, sincerely, send
us a pink stiletto heel, size 6½, imported, without its mate…thinking that,
poor as we are, we’ll accept anything, charity and alms. How can we tell all
those good people that no, we no longer want to continue living Mexico’s shame.
In that part that has to be prettied up so it doesn’t make the rest look ugly.
No, we don’t want to go on living like that.”
That was in April of 1994. Then we thought it was a question of time, that the
people were going to understand that the zapatista indigenous were dignified,
and they weren’t looking for alms, but for respect. The other pink heel never
arrived, and the pair remained incomplete, and piling up in
the “Aguascalientes” were useless computers, expired medicines, extravagant
(for us) clothes, which couldn’t even be used for plays (“señas,” they call
them here) and, yes, shoes without their mate. And things like that continue to
arrive, as if those people were saying “poor little things, they’re very needy.
I’m sure anything would do for them, and this is in my way.”
And that’s not all. There is a more sophisticated charity. It’s the one that a
few NGOs and international agencies practice. It consists, broadly speaking, in
their deciding what the communities need, and, without even consulting them,
imposing not just specific projects, but also the times and means of their
implementation. Imagine the desperation of a community that needs drinkable
water and they’re saddled with a library. The one that requires a school for
the children, and they give them a course on herbs.
A few months ago, an intellectual of the left wrote that civil society should
mobilize in order to achieve the fulfillment of the San Andrés Accords because
the zapatista indigenous communities were suffering greatly (not because it
would be just for the Indian peoples of Mexico, but so that the zapatistas
wouldn’t suffer any more deprivation).
Just a moment. If the zapatista communities wanted, they could have the best
standard of living in Latin America. Imagine how much the government would be
willing to invest in order to secure our surrender and to take lots of pictures
and make a lot of “spots” where Fox or Martita could promote themselves, while
the country fell apart in their hands. How much would the now “newly appeared”
Carlos Salinas de Gortari have given in order to end his term, not with the
burden of the assassinations of Colosio and Ruíz Massieu, but with a picture of
the rebel zapatistas signing the peace, and the Sup handing over his weapon
(the one God gave him?) to the one who plunged millions of Mexicans into ruin?
How much would Zedillo have offered in order to cover up the economic crisis in
which he buried the country, with the image of his triumphal entrance into La
Realidad? How much would the “croquetas” Albores have been willing to give so
that the zapatistas would accept the ephemeral “redistricting” he imposed
during his tragicomic administration?
No. The zapatistas have received many offers to buy their consciences, and they
keep up their resistance nonetheless, making their poverty (for he who learns
to see) a lesson in dignity and generosity. Because we zapatistas say that “For
everyone everything, nothing for us,” and, if we say it, it is what we live.
The constitutional recognition of indigenous rights and culture, and the
improvement of living conditions, is for all the Indian peoples of Mexico, not
just for the zapatista indigenous. The democracy, liberty and justice to which
we aspire are for all Mexicans, not just for us.
We have emphasized to not a few people that the resistance of the zapatista
communities is not in order to engender pity, but respect. Here, now, poverty
is a weapon which has been chosen by our peoples for two reasons: in order to
bear witness that it is not welfare that we are seeking, and in order to
demonstrate, with our own example, that it is possible to govern and to govern
ourselves without the parasite that calls itself government. But fine, the
issue of resistance as a form of struggle isn’t the purpose of this text either.
The support we are demanding is for the building of a small part of that world
where all worlds fit. It is, then, political support, not charity.
Part of indigenous autonomy (to which the “Cocopa Law” certainly speaks) is the
capacity for self governance, that is, for conducting the harmonious
development of a social group. The zapatista communities are committed to this
effort, and they have demonstrated, not a few times, that they can do it better
than those who call themselves the government. Support for the indigenous
communities should not be seen as help for mental incompetents who don’t even
know what they need, or for children who have to be told what they should eat,
at what time and how, what they should learn, what they should say and what
they should think (although I doubt that there are children who would still
accept this). And this is the reasoning of some NGOs and a good part of the
financing bodies of community projects.
The zapatista communities are in charge of the projects (not a few NGOs can
testify to that), they get them up and running, they make them produce and thus
improve the collectives, not the individuals. Whoever helps one or several
zapatista communities is helping not just to improve a collective’s material
situation, it is helping a much simpler, but more demanding, project: the
building of a new world, one where many worlds fit, one where charity and pity
for another are the stuff of science fiction novels…or of a forgettable and
expendable past.
With the death of the “Aguascalientes,” the “Cinderella syndrome” of
some “civil societies” and the paternalism of some national and international
NGOs will also die. At least they will die for the zapatista communities who,
from now on, will no longer be receiving leftovers nor allowing the imposition
of projects.
For all these reasons, and for other things which will be seen later, on this
August 8, 2003, the anniversary of the first “Aguascalientes,” the
well “deceased” death of the “Aguascalientes” will be decreed. The fiesta
(because there are deaths which must be celebrated) will be in Oventik, and all
of you are invited who, over these ten years, have supported the rebel
communities, whether with projects, or with peace camps, or with caravans, or
with an attentive ear, or with the compañera word, whatever it may be, as long
as it not with pity and charity.
On August 9, 2003, something new will be born. But I will tell you of that
tomorrow. Or, more accurately, in a bit, because it is dawn here now, in the
mountains of the Mexican southeast, dignified corner of the patria, rebel land,
lair of the transgressors of the law (including the one of seriousness) and
small piece of the great world jigsaw puzzle of rebellion for humanity and
against neoliberalism.
(To Be Continued…)
>From the mountains of the Mexican Southeast.
Subcomandante Insurgente Marcos
Mexico, July of 2003.
Originally published in Spanish by the EZLN
**************************
Translated by irlandesa
CHIAPAS: The Thirteenth Stele
Part Three: A Name
It’s raining. As it does here in July, the seventh month of the year. I’m
shivering next to the stove, turning around and around, as if I were a chicken
on a rotisserie, to see if I can dry off like that a bit. It so happened that
the meeting with the committees ended quite late, at dawn, and we were camped a
good distance from where the meeting took place. It wasn’t raining when we
left, but, as if it were waiting for us, an almighty downpour was unleashed
right when we were halfway there, when it would have been the same distance to
go back or to keep on going. The rebels went to their respective huts to change
out of their wet uniforms. I didn’t, not out of bravery, but out of idiocy,
because it so happens that, seeking to lighten the weight of my backpack, I
wasn’t carrying a change of clothes. And so, here I am, making like a “Sinaloa
style chicken.” Uselessly, to boot, because, for some reason, which I’m not
able to fathom, my cap acts like a sponge, absorbing the water when it rains
and exuding it only when its inside. The fact is, inside the hut where the
stove is, I have my own personal rain. These absurdities don’t astonish me.
After all, we’re in zapatista lands, and here the absurd is as frequent as the
rain, especially in the seventh month of the year. Now I’ve really thrown too
much wood on the fire, not figuratively, and now the flames are threatening to
burn the roof. “There’s no bad that can’t get worse,” I say to myself,
remembering one of Durito’s refrains, and it’s best that I leave.
Outside there isn’t any rain above, but there’s a deluge under my cap. I’m
trying to light a pipe with the bowl turned down when Major Rolando arrives. He
just watches me. He looks at the sky (which, at this altitude, is already
completely clear and with a moon that looks, believe me, like a noonday sun).
He looks at me again. I understand his confusion and say: “It’s the cap.”
Rolando says “Mmh,” which has come to mean something like “Ah.” More rebels
come over and, of course, a guitar (and, yes, that’s dry), and they start
singing. Rolando and yours truly burst into a duet, “La Chancla,” in front of a
confused public, because the “hit parade” here leans towards cumbias, folk
songs and norteñas.
Having seen a repeat of my failed launch as a singer, I withdrew to a corner
and followed the wise counsel of Monarca, who, just like Rolando, kept looking
at me, looked at the sky, looked at me again and just said: “Take off your cap,
Sup.” I took it off and, of course, my private rain stopped. Monarca went over
to where the others were. I told Captain José Luis (who acts as my bodyguard)
to go rest, that I wasn’t going to be doing anything now. The Captain went, but
not to rest, rather to join in with the singing.
And so I was left alone. Still shivering, but now without rain over me. I went
back to trying to light my pipe, now with the bowl turned up, but then I
discovered that my lighter had gotten wet, and it wouldn’t even flicker. I
murmured: “Son of a bitch, now I can’t even light my pipe,” certain that
my “sex appeal” would be going to hell. I was searching in my pants’ pockets
(and there’s quite a few), not for a paperback edition of the Kamasutra, but
for a dry lighter, when a flame was lit quite close to me.
I recognized the face of Old Antonio behind the light, I moved the bowl of my
pipe to the lit match and, still puffing, I said to Old Antonio: “It’s cold.”
“It is,” he responded, and he lit his hand rolled cigarette with another match.
By the light of the cigarette, Old Antonio kept looking at me, then he looked
at the sky, then he looked at me again, but he didn’t say anything. I didn’t
either, certain that Old Antonio was already accustomed, as I was, to the
absurdities which inhabit the mountains of the Mexican southeast. A sudden wind
put out the flame, and we were left with just the light of a moon that was like
an axe, jagged from use, and smoke scratching at the darkness. We sat down on
the trunk of a fallen tree. I believe we were silent for a time, I don’t
remember very well, but the fact is that, without my hardly noticing, Old
Antonio was already recounting to me…
The History of the Upholder of the Sky
“According to our earliest ones, the sky must be held up so that it does not
fall. The sky is not simply firm, every once in a while it becomes weak and
faints, and it just lets itself fall like the leaves fall from the trees, and
then absolute disasters happen, because bad comes to the milpa and the rain
breaks everything and the sun punishes the land and it is war which rules and
it is the lie which conquers and it is death which walks and it is sorrow which
thinks.
Our earliest ones said that it happens like this because the gods who made the
world, the most first, put so much effort into making the world that, after
they finished it, they did not have much strength left for making the sky, the
roof of our home, and they just put whatever they had there, and so the sky is
placed above the earth just like one of those plastic roofs. Thus the sky is
not simply firm, at times it comes loose. And you must know that when this
happens, the winds and waters are disrupted, fire grows restless, and the land
gets up and walks, unable to find peace.
That is why those who came before we did said that four gods, painted in
different colors, returned to the world. They placed themselves at the four
corners of the world in order to grab hold of the sky so that it would not fall
and it would stay still and good and even, so sun and moon and stars and dreams
could walk without difficulty.
However, those of the first steps on these lands recount, by times one or more
of the bacabes, the upholders of the sky, would start to dream or would be
distracted by a cloud, and then he would not hold up his side of the earth’s
roof tightly, and then the sky the roof of the world, would come loose and
would want to fall over the earth, and the sun and the moon would not have an
even path and nor would the stars.
That is how it happened from the beginning, that is why the first gods, those
who birthed the world, left one of the upholders of the sky in charge, and he
had to stay alert, in order to read the sky and to see when it began coming
loose, and then this upholder had to speak to the other upholders in order to
awaken them, so they would tighten up their side and put things straight again.
And this upholder never sleeps, he must always be alert and watchful, in order
to awaken the others when evil falls on the earth. And the most ancient of
journey and word say that this upholder of the sky carries a caracol [conch]
hanging from his chest, and he listens to the sounds and silences of the world
with it, and he calls the other upholders with it so that they do not sleep or
in order to awaken them.
And those who were the very first say that this upholder of the sky, so that he
would not sleep, came and went inside his own heart, by way of the paths he
carried in his chest, and those ancient teachers say that this upholder taught
men and women the word and its writing, because they say that while the word
walks the world it is possible for evil to be quieted and for the world to be
just right, they say.
That is why the word of the one who does not sleep, of he who is alert to evil
and its wicked deeds, does not travel directly from one side to the other,
instead he walks towards himself, following the lines of reason, and the
knowledgeable ones from before say that the hearts of men and women have the
shape of a caracol, and those of good heart and thoughts walk from one side to
the other, awakening the gods and men so that they will be alert to whether the
world is just right.. That is why the one who stays awake when the others are
sleeping uses his caracol, and he uses it for many things, but most especially
in order to not forget.”
With his last words, Old Antonio had taken a wand and sketched something in the
dirt. Old Antonio goes, and I go as well. The sun is just barely peeking
through the horizon in the east, as if it were just looking, as if checking to
see if the one who is staying awake has not gone to sleep, and if there is
someone staying alert for the world to become fine again.
I returned there at the hour of pozol, when the sun had already dried the earth
and my cap. At one side of the fallen trunk, I saw the sketch which Old Antonio
had made on the ground. It was a firmly traced spiral, it was a caracol.
The sun was halfway through its journey when I returned to the meeting with the
committees. The death of the “Aguascalientes” having been decided the previous
dawn, now being decided was the birth of the “Caracoles,” with other functions
in addition to the ones the now dying “Aguascalientes” had.
And so the “Caracoles” will be like doors for going into the communities and
for the communities to leave. Like windows for seeing us and for us to look
out. Like speakers for taking our word far, and for listening to what is far
away. But, most especially, for reminding us that we should stay awake and be
alert to the rightness of the worlds which people the world.
The committees of each region have met together in order to name their
respective caracoles. There will be hours of proposals, discussions on
translations, laughter, anger and voting. I know that takes a long time, so I
withdraw and tell them to let me know when an agreement has been reached.
In the barracks now, we are eating, and then, sitting around the table, Monarca
says that he has found a really “fantastic” pool for bathing and he doesn’t
know what all else. The fact is that Rolando, who doesn’t bathe even in his own
self-defense, gets enthusiastic and says “Let’s go.”
I’ve been listening with some skepticism (it wouldn’t be the first time that
Monarca has been up to tricks), but, since we have to wait anyway for the
committees to reach agreement, I say “Let’s go” as well. José Luis stays in
order to catch up with us later, because he hasn’t eaten, and so the three of
us – Rolando, Monarca and me – leave first. We cross a pasture, and nothing. We
cross a milpa, and nothing. I told Rolando: “I think we’re going to arrive when
the war is already over.” Monarca replies that “we’re just about there.”
We finally arrive. The pool is in a ford of the river where cattle cross and
is, therefore, muddy and surrounded with cow and horse dung. Rolando and I
protest in unison. Monarca defends himself: “It wasn’t like this yesterday.” I
say: “Besides, its cold now, I don’t think I’m going to bathe.” Rolando, who
lost his enthusiasm during the walk, remembers that dirt, like Piporro put it
so well, also protects against bullets, and he joins in with a “I don’t think I
will either.” Monarca lets out then with a speech about duty and I don’t know
what all else and says that “privations and sacrifices don’t matter.” I ask him
what duty has to with his bloody pool, and then he delivers a low blow, because
he says: “Ah, then you’re backing out.”
He shouldn’t have said it. Rolando was grinding his teeth like an angry boar
while he was taking his clothes off, and I was chewing my pipe as I undressed
completely, down to completely revealing my “other average personal details.”
We dove into the water, more out of pride than desire. We bathed somehow, but
the mud left our hair in such a state that we would have been the envy of the
most radical punk. José Luis arrived and said “the water’s a mess.” Roland and
I said to him, in stereo, “Ah, then you’re backing out.” And so José Luis also
got into the muddy pool. When we got out, we realized that no one had brought
anything to dry ourselves off with. Rolando said “Then we’ll dry off in the
wind.” And so we only put on our boots and our pistols, and we started back,
absolutely stark naked, with our minutiae exposed, drying ourselves in the sun.
Suddenly José Luis, who was marching in the vanguard, alerted us,
saying “people coming.” We put on our ski-masks and continued on ahead. It was
a group of compañeras who were going to wash clothes in the river. Of course
they laughed and someone said something in their language. I asked Monarca if
he’d heard what they said, and he told me “There goes the Sup.” Hmm…I say they
recognized me by the pipe, because, believe me, I haven’t given them any reason
to have recognized me from the “other” average personal details.
Before we got to the barracks, we got dressed, even though we were still wet,
because we didn’t want to disturb the rebels either. They advised us then that
the committees had already finished. Each caracol now had a name assigned:
The Caracol of La Realidad, of Tojolabal, Tzeltal and Mame zapatistas, will be
called “Madre de los Caracoles del Mar de Nuestros Sueños [Mother of Caracoles
of the Sea of Our Dreams], or “S-NAN XOCH BAJ PAMAN JA TEZ WAYCHIMEL KU’UNTIC.”
The Caracol of Morelia, of Tzeltal, Tzotzil and Tojolabal zapatistas, will be
called “Torbellino de Nuestras Palabras” [Whirlwind of Our Words], or “MUC’UL
PUY ZUTU’IK JU’UN JC’OPTIC.”
The Caracol of La Garrucha, of Tzeltal zapatistas, will be called “Resistencia
Hacia un Nuevo Amanecer” [Resistance for a New Dawn], or “TE PUY TAS MALIYEL
YAS PAS YACH’IL SACAL QUINAL.”
The Caracol of Roberto Barrios, of Chol, Zoque and Tzeltal zapatistas, will be
called “El Caracol Que Habla Para Todos” [The Caracol Which Speaks For All],
or “TE PUY YAX SCO’PJ YU’UN PISILTIC” (in Tzeltal), and “PUY MUITIT’AN CHA ‘AN
TI LAK PEJTEL” (in Chol).
The Caracol of Oventik, of Tzotziles and Tzeltales, will be called “Resistencia
y Rebeldía Por la Humanidad” [Resistance and Rebellion for Humanity], or “TA
TZIKEL VOCOLIL XCHIUC JTOYBAILTIC SVENTA SLEKILAL SJUNUL BALUMIL.”
That afternoon it didn’t rain, and the sun was able to come out without any
problems, traveling through a level sky, towards the house it has behind the
mountain. The moon came out then, and, even though it seems incredible, the
dawn warmed the mountains of the Mexican southeast.
(To Be Continued…)
>From the Mountains of the Mexican Southeast.
Subcomandante Insurgente Marcos
Mexico, July of 2003.
CHIAPAS: The Thirteenth Stele
Part Four: A Plan
The zapatista indigenous communities have been committed for several years now
to a process of building autonomy. For us, autonomy is not fragmentation of the
country or separatism, but the exercise of the right to govern and govern
ourselves, as established in Article 39 of the political Constitution of the
United Mexican States.
>From the beginning of our uprising, and even long before, we zapatista
indigenous have insisted that we are Mexicans...but we are also indigenous.
This means that we demand a place in the Mexican nation, but without ceasing to
be what we are.
The purported zapatista project for a "Mayan Nation" exists solely in the
papers of some of the stupidest military persons in the Mexican Federal Army
who, knowing that the war they are waging against us is illegitimate, are using
this poor argument in order to convince their troops that, by attacking us,
they are defending Mexico. The high military command and their intelligence
services know, however, that the aim of the EZLN is not to separate itself from
Mexico, but, as its initials say, for "national liberation."
The separatist project for the Mexican Southeast does indeed exist, on the
other hand, in the implementation of the neoliberal doctrine in our lands, and
it is being directed by the federal government. The now ill-fated "Plan Puebla
Panama" was nothing more than a plan for fragmenting the country, assigning the
Mexican southeast the function of "reserve" for world capital.
In the fragmentation project which is being operated by the government (this is
the real agenda of the political parties and the three branches of the
government, not the one which appears in the press), Mexico will be divided in
3: The north, with its states incorporated into the economic and commercial
framework of the American Union; the center, as provider of consumers with
middle and high level purchasing power; and the South-Southeast, as a territory
to be conquered for the appropriation of natural resources which, in the
globalized destruction, are increasingly more important: water, air and land
(wood, oil, uranium...and people).
Being simple and laconic, we would hold that the plan is to make the north into
a great maquila, the center into a gigantic mall and the south-southeast into a
large finca.
But plans on paper are one thing, and reality is another. Big capital's
voracity, the corruption of the political class, the inefficiency of public
administration and the increasing resistance of groups, collectives and
communities, have all prevented the plan from being fully implemented. And,
where it is able to be established, it demonstrates the solidity of a shaky
cardboard stage set.
Since "suicides" seem to be fashionable for Power of late, we might say that
there is no better concept for defining the plan that politicians and
businesspersons have for our country: it's a suicide.
The globalization of Capital needs the destruction of the Nation State. For
some time the Nation State has been (among other things) the trench where local
capital has taken refuge in order to survive and grow. But there is only a bit
of rubble left of the trench.
In the countryside, small and mid-size producers have been succumbing in the
face of large agro-industry. They will soon be followed by the large national
producers. In the cities, the "malls," the commercial centers, are not only
destroying small and mid-size businesses, they are also "swallowing up" the
large national companies. Not even to mention national industry, which is
already in its last death throes.
In response to this, the strategy of national capital has been naive, if not
stupid. It has been distributing coins on one side and the other of the
spectrum of the political parties, thus ensuring (or at least believing) that
it does not matter what color [party] is governing, because it will always be
at the service of the color of money. And so big Mexican businessmen finance
the PRI, the PAN and the PRD equally, as well as any political party which
might have a chance in the governmental and parliamentary rackets.
During their meetings (like in the times of the mafia in North America,
weddings are generally a pretext for the great gentlemen to sign agreements and
settle conflicts), the Mexican gentlemen of money congratulate each other. They
have the entire national political class on the payroll.
But I regret to have to give them some bad news: as the now silenced scandal of
the "Friends of Fox" demonstrated, the heavy duty money comes from the other
side. If the one who pays, governs, the one who pays more governs more. And so
those politicians will promote laws commensurate with the checks they receive.
Sooner or later, big foreign capital will be appropriating everything, starting
by bankrupting and absorbing those who have the most. And all of this with the
protection of "ad hoc" laws. Politicians are now, and have been for some time,
docile employees...of whomever pays more. National businessmen are quite wrong
if they think that foreign capital will be satisfied with the electricity
industry and oil. The new power in the world wants everything. And so there
will be nothing left of national capital but nostalgia and, if they're lucky,
some minor positions on the boards of directors.
Dying national capital, in its historical blindness, looks at any form of
social organization with terror. The houses of rich Mexicans are protected with
complicated security systems. They fear that the hand which is going to snatch
what they have away from them is going to come from below. By exercising their
right to schizophrenia, rich Mexicans are revealing not only the real source of
their prosperity, but also their shortsightedness. They will be dispossessed,
yes, but not by improbable popular rage, rather by an avarice that is even
larger than theirs: those who are indeed rich where the wealth is. Misfortune
will not enter by assaulting the great mansions at dawn, but through the front
door and during office hours. The thief will not have the physique of the
destitute, but of the prosperous banker.
The one who will be stripping everything from Slim, the Zambranos, Los Romo,
the Salinas Pliegos, the Azca'rragas, the Salinas de Gortaris, and the other
surnames from the limited universe of wealthy Mexicans, do not speak Tzeltal,
Tzotzil, Chol or Tojolabal, nor do they have dark skin. They speak English,
their skin is the green of the color of money, they studied in foreign
universities, and they are thieves with cultivated manners.
That is why armies and police forces will be of no use to them. They are
preparing and entrenching themselves in order to fight against rebel forces,
but their greatest enemy, the one which will annihilate them completely,
practices the same ideology: savage capitalism.
The traditional political class, for its part, has already begun to be
displaced. If the State is viewed as a business, it is better if managers, not
politicians, run it. And in the "nation-state.com" neo-business, the art of
politics is of no use.
The politicians of yesteryear have now realized that, and they are positioning
themselves for ambush in their respective regional or local trenches. But the
neoliberal hurricane will also go there to seek them out.
Meanwhile, national capital will continue with their sumptuous feasts. And they
might never realize that one of their guests will be their gravedigger.
That is why those who are longing for the defense of the Nation State to come
from national businessmen, from politicians or from "the institutions of the
Republic," are waiting in vain. The one, the other and the other have all been
intoxicated by the hologram of national power, and they do not realize that
they will soon be thrown out of the mansion they now have.
We, the zapatistas, have referred on some occasions to the so-called "Plan
Puebla Panama" as something already extinct. This has been for various reasons:
One is that the plan has already been undermined, and even the attempt at its
implementation will do nothing but worsen social uprisings.
Another is that the plan expects us to accept that things have already been
decided in the north and center of the country and that no one is opposed. This
is false. The routes of resistance and rebellion cross the entire national
territory, and they are also surfacing there, where modernity seems to have
completely triumphed.
Another reason is that, at least in the mountains of the Mexican southeast, its
implementation will not, for any reason, be permitted.
We have no problem if Derbez and Taylor continue conning businessmen with the
Plan, or if some officials earn a salary for working on a corpse. We have done
our duty by letting them know, and everyone can believe whatever they wish.
The government's main plan is not the "Plan Puebla Panama." That is only useful
for entertaining a part of the state bureaucracy and so that national
businessmen will fall for the idea that now the government will, yes, be doing
something to improve the economy.
The main plan of the presidential couple, on the other hand, involves something
completely separate from the "PPP": dismantling all of the already weak
defenses of the national economy, handing it over completely to globalized
disorder and lessening, just a bit, with sermons and handouts, the brutal
impact of a world war which has already devastated several nations.
If Carlos Salinas de Gortari's post-administration plan was "Pronasol"
(remember that the "solidarity party" was even beginning to be formed), for Fox
it is the "Let's Go Mexico Foundation" which Martha Sahagu'n de Fox
directs. "Pronasol" was nothing but institutionalized handouts. "Let's Go
Mexico" has, in addition, a strong odor of rancid gossip.
Government plans are generally complicated and grandiose, but the only thing
which is concealed by so many words are the high salaries of its officials.
These plans serve only to have offices, release press communique's and give the
impression that something is being done for the people.
Those who govern governing have forgotten that the virtue of a good plan is
that it should be simple.
And so, in response to the "Plan Puebla Panama" in particular, and against all
global plans for the fragmentation of the Mexican Nation in general, the
Zapatista Army of National Liberation is now launching the..."Plan La Realidad-
Tijuana" (or "RealiTi").
The Plan involves linking all the resistances in our country and, along with
them, rebuilding the Mexican nation from below. There are men, women, children
and old ones in all the states of the federation who do not surrender and who,
even though they go unnamed, are fighting for democracy, liberty and justice.
Our plan involves speaking with them and listening to them.
The "La Realidad-Tijuana" plan has no budget whatsoever, nor officials, nor
offices. It has only those people who, in their place, in their time and in
their way, are resisting dispossession, and who remember that the patria is not
a business with branch offices, but a common history. And history is not
something which is just the past. It is also, and above all, the future.
Like the Corrido of the White Horse, but in Shadow-Light and departing one
Sunday from La Realidad (and not from Guadalajara), the zapatista word and ear
will cross the entire national territory, from Cancun and Tapachula, to
Matamoros and La Paz, it will arrive in Tijuana at the light of day, it will
pass through Rosarito, and it will not back off until it sees Ensenada.
And not just that. Given that our modest aim is to contribute in some way to
the building of a world where many worlds fit, we also have a plan for the five
continents.
For the north of the American continent, we have the "Morelia-North Pole Plan,"
which includes the American Union and Canada.
For Central America, the Caribbean and South America, we have the "La Garrucha-
Tierra del Fuego Plan."
For Europe and Africa, we have the "Oventik-Moscow Plan" (traveling to the east
and passing through Cancun this September).
For Asia and Oceania, we have the "Roberto Barrios-New Delhi Plan" (traveling
to the west).
The plan is the same for the five continents: fighting against neoliberalism
and for humanity.
And we also have a plan for the galaxies, but we still don't know what name to
give it (the "Earth-Alpha Centauri Plan"?). Our intergalactic plan is as simple
as the previous ones, and it involves, in broad strokes, in it not being
shameful to call oneself a "human being."
It is obvious that our plans have several advantages: they are not onerous,
they do not have any directors and they can be carried out without ribbon
cuttings, without boring ceremonies, without statues and without the music
group having to repress its desire to play - now to the rhythm of the cumbia
and while the respectable kick up their heels - the one that goes "the horizon
can now be seen..."
>From the mountains of the Mexican Southeast.
Subcomandante Insurgente Marcos
July of 2003.
Chiapas, Mexico, American Continent, Planet Earth, Solar System, Galaxy...
Galaxy...What is our galaxy called?
P.S. Speaking of evil plans, this July 25, it will be 9 years since the attack
on the procession of the then candidate for Governor of Chiapas, Amado Avenda~o
Figueroa, in which social activists Agusti'n Rubio, Ernesto Fonseca and
Rigoberto Mauricio, lost their lives. Justice is still pending. I don't know
about you, but we have not forgotten.
CHIAPAS: The Thirteenth Stele
Part Five: A History
The history of the rebel zapatista Autonomous Municipalities is relatively
young, it is 7 years old, going on 8. Although they were declared at the time
the December 1994 siege was broken, the rebel zapatista Autonomous
Municipalities (the MAREZ) still took a while to become reality.
Today, the exercise of indigenous autonomy is a reality in zapatista lands, and
we are proud to say that it has been led by the communities themselves. The
EZLN has been engaged in this process only in order to accompany, and to
intervene when there have been conflicts or deviations. That is why the EZLN's
spokesperson has not been the same as the Autonomous Municipalities'. The
Autonomous Municipalities themselves have directly communicated their
denuncias, requests, agreements, "twinnings" (not a few rebel zapatista
Autonomous Municipalities maintain relationships with municipalities in other
countries, primarily in Italy). If the autonomous have now asked the EZLN to
fulfill the duties of spokesperson, it is because they have entered into a
higher stage of development and, having broadened, announcements are not the
purview of one, or several, municipalities. That is the reason for the
agreement that the EZLN would announce these current changes.
The problems of the autonomous authorities, in the period which is now over,
can be divided into two types: those having to do with their relationship with
national and international civil society, and those having to do with self-
governance, that is, with relations with zapatista and non-zapatista
communities.
In their relationship with national and international civil society, the
primary problem has been an unbalanced development of the Autonomous
Municipalities, of the communities located within them, and, even, of the
zapatista families who live there. Those Autonomous Municipalities which are
most well known (like those which were the seats of the now
defunct "Aguascalientes") or closer at hand (closer to urban centers or with
highway access), have received more projects and more support. The same thing
has taken place with the communities. The most well known and those along the
highway receive more attention from "civil societies."
In the case of zapatista families, what happens is that, when civil society
visits the communities or works on projects or sets up a peace camp, they
usually build special relationships with one or more families in the community.
Those families will, obviously, have more advantages - assignments, gifts or
special attention - than the rest, even though they are all zapatistas. Nor is
it unusual for those who interact with civil society because of the position
they occupy in the community, in the Autonomous Municipality, in the region or
in the area, to receive special attention and gifts which often give rise to
talk in the rest of the community and do not follow the zapatista criterion
of "to each according to his needs."
I should clarify that it is not a bad relationship, nor what someone proudly
called "well intentioned counterinsurgency," but rather something natural in
human relations. It can, however, produce imbalances in community life if there
are no counterbalances to that privileged attention.
Regarding the relationship with zapatista communities, the "govern obeying" has
been administered without distinction. The authorities must see that
communities' agreements are carried out, their decisions must be regularly
informed, and the collective "weight", along with the "word of mouth" which
functions in all the communities, become a kind of monitoring which is
difficult to avoid. Even so, instances take place of persons managing to get
around this and to become corrupt, but it does not get very far. It is
impossible to conceal illicit enrichment in the communities. The guilty party
is punished by being compelled to do collective work and to repay to the
community whatever he wrongfully took.
When the authority goes amiss, becomes corrupt or, to use a local term, "is a
shirker," he is removed from his position, and a new authority replaces him. In
the zapatista communities, the position of authority is not remunerated at all
(during the time that the person is in authority, the community helps to
support him). It is conceived as work in the collective interest, and it is
rotated. It is not infrequently enforced by the collective in order to punish
laxness or indifference of some of its members, such as, when someone misses a
lot of the community assemblies, they are punished by being given a position
such as municipal agent or ejidal commissioner.
This "form" of self-governance (of which I am giving just the sketchiest
summary) is not an invention or contribution of the EZLN. It comes from further
back in time. When the EZLN was born, it had already been operating for a good
while, although only at the level of each community.
It was because of the enormous growth of the EZLN (as I have already explained,
this was at the end of the 80s), that this practice moved from the local to the
regional. Functioning with local responsables (that is, those in charge of the
organization in each community), regional ones (a group of communities) and
area ones (a group of regions), the EZLN saw that those who did not discharge
their duties were, in a natural fashion, replaced by another. Although here,
given that it is a political-military organization, the command makes the final
decision.
What I mean by this is that the EZLN's military structure in some
way "contaminated" a tradition of democracy and self-governance. The EZLN was,
in a manner of speaking, one of the "undemocratic" elements in a relationship
of direct community democracy (another anti-democratic element is the Church,
but that's a matter for another paper).
When the Autonomous Municipalities began operating, self-governance did not
move just from the local to the regional, it also emerged (always tendentially)
from the "shadow" of the military structure. The EZLN does not intervene at all
in the designation or removal of autonomous authorities, and it has limited
itself to only pointing out that, given that the EZLN, by principle, is not
fighting for the taking of power, none of the military command or members of
the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee can occupy a position of
authority in the community or in the Autonomous Municipalities. Those who
decide to participate in the autonomous governments must definitively resign
from their organizational position within the EZLN.
I am not going to expand much on the operations of the Autonomous Councils.
They have their own methods of acting ("their way," as we say) as guarantor,
and there are not a few witnesses (national and international "civil societies"
who have seen them functioning and who work with them directly).
I do not, however, want to leave the impression that it is something perfect or
that it should be idealized. The "govern obeying" in zapatista territories is a
tendency, and it is not exempt from ups and downs, contradictions and errors,
but it is a dominant tendency. Its having managed to survive in conditions of
persecution, harassment and poverty that have rarely existed in the history of
the world speaks to the fact that it has benefited the communities. In
addition, the autonomous councils have managed to carry forward, with the
fundamental support of "civil societies," a colossal labor: the building of the
material conditions for resistance.
Charged with governing a territory in rebellion, that is, without any
institutional support and under persecution and harassment, the autonomous
councils have focused their efforts on two fundamental aspects: health and
education.
In health, they have not limited themselves to building clinics and pharmacies
(always helped by "civil societies," it must not be forgotten), they also train
health workers and maintain constant campaigns for community health and disease
prevention.
.One of those campaigns came very close, once, to costing me being criticized
in assembly (I don't know if you know what it's like being criticized in an
assembly, but, if not, it's enough to tell you that hell must be something like
that) and being "looked at" by the community (the people "look" at you, but
with one of those looks which make you tremble, in sum, a kind of purgatory).
It so happened that, I think I was in La Realidad, I was passing through, and I
spent the night in one of the huts the compas have for these cases. The
community's "health committee" was going around checking out the latrines in
each house (there was an agreement that the latrines had to be regularly
blocked with lime or ash in order to prevent the spread of disease). Our
latrine, of course, had neither lime nor ash. The "health committee" told me,
kindly, "companero subcomandante insurgente Marcos, we're checking out the
latrines by agreement of the community, and your latrine doesn't have!
lime or ash, so you have to put it in, and we're going to come tomorrow to see
if it has it then." I began babbling something about the trip, the lame horse,
the communique's, military movements, the paramilitaries and I don't remember
what all else. The "health committee" listened patiently until I stopped
talking and said only "that's all companero subcomandante insurgente Marcos."
When the "health committee" came by the next day, the latrine, of course, had
ash, lime, sand, but not cement, only because I couldn't find any and seal the
latrine up forever...
Regarding education - in lands where there had been no schools, let alone
teachers - the Autonomous Councils (with the help of "civil societies," I will
not tire of repeating) built schools, trained education promoters and, in some
cases, even created their own curricula. Literacy manuals and textbooks are
created by "education committees" and promoters, accompanied by "civil
societies" who know about those subjects. In some areas (not in all, it's
true), they have managed to see to it that girls - who have been traditionally
deprived of access to learning - go to school. Although they have also seen to
it that women are no longer sold and may freely choose their mate, what
feminists call "gender discrimination" still exists in zapatista lands.
The "women's revolutionary law" still has a long way to go in being fulfilled.
Continuing with education, in some places the zapatista bases have made
agreements with teachers from the democratic section of the teachers' union
(those who aren't with Gordillo) that they will not do counterinsurgency work
and will respect the curricula recommended by the Autonomous Councils.
Zapatistas in fact, these democratic teachers accepted the agreement, and they
have fully complied with it.
Neither the health nor the educational services take in all the zapatista
communities, it's true, but a large number of them, the majority, now have a
means of obtaining medicine, of being treated for an illness and for having a
vehicle for taking them to the city in case of illness or serious accident.
Literacy and primary education are hardly widespread, but one region already
has an autonomous secondary school which, incidentally, recently "graduated" a
new generation made up of men and, ojo, indigenous women.
.A few days ago, they showed me the diplomas and school-leaving certificates
from the Rebel Autonomous Zapatista Secondary School. My humble opinion is that
they should have made them out of chewing gum, because at the top they
have "EZLN. Zapatista Army of National Liberation," and then they read
(in "Castillo" and in Tzotzil) "The Rebel Autonomous Zapatista Educational
System of National Liberation (referring to how it operates in Los Altos,
because there are other educational systems in other areas) certifies that
student so-and-so has satisfactorily completed the three grades of the
Autonomous Secondary School, in accordance with the Zapatista Plans and
Programs in ESRAZ, Primero de Enero of 1994 Rebel Autonomous Zapatista
Secondary School, obtaining an average of__. Therefore our Educational System
recognizes your efforts, your contributions to the resistance struggle and
invites you to share with our peoples what the people have given you." And it
then says "For a l!
iberating education! For a scientific and popular education! I put myself at
the service of my people." And so, in the event of persecution, the student
will not only be unable to show it, she will also have to eat it, that's why it
would be better if it were chewing gum. There is also the report card (which
appears as "Recognition"), and there you can read the subjects (in reality,
they aren't subjects, but "areas") which were completed: Humanism, Sports,
Arts, Reflection on Reality, Social Sciences, Natural Sciences, Reflections on
the Mother Language, Communication, Mathematics and Productions and Services to
the Community. There are only two assessments: "A" ("area approved") and "ANA"
("area not approved"). I know that the "Anas" of the world are going to be
offended, but there's nothing I can do, because, like I say, autonomies are
autonomies...
Education is free, and the "education committees" go to great efforts (I
repeat: with the support of "civil societies") to see that each student has his
own notebook and her pencil, without having to pay for it.
In health, efforts are being made to see that it is free as well. In some
zapatista clinics, they no longer charge the companeros, not for the consult,
not for the medicine, not for the operation (if it's necessary and able to be
performed in our circumstances), and in the others only the cost of the
medicine is charged, not the consult nor the medical care. Our clinics have the
help and direct participation of specialists, surgeons, doctors, nurses from
national and international civil society, as well as from students and
assistants in medicine and odontology from UNAM, from UAM and from other
institutions of higher education. They do not charge one single peso, and, not
infrequently, they pay out of their own pockets.
I know that some of you will be thinking that this is starting to look like a
government report, and the only thing missing is my saying "the number of poor
have been reduced" or some other "Fox-ism", but no, the number of poor have
increased here, because the number of zapatistas have increased, and one thing
goes with the other.
That is why I want to emphasize that all of this is taking place under
conditions of extreme poverty, shortages and technical and information
limitations, in addition to the fact that the government does everything
possible to block those projects which come from other countries.
A short time ago, I was talking with some "civil societies" about the suffering
they had to go through in order to bring a freezer that worked off solar
energy. The project involved vaccinating children, but the majority of the
communities do not have electricity or, if they do have it, they don't have a
refrigerator. And so the freezer would allow the vaccine to be maintained until
it was administered to those who needed it. Fine, it so happened that, in order
to bring the freezer, they had to go through an infinity of bureaucratic
procedures and, according to their investigation, there was only one
organization which could bring what they wanted in from the outside
expeditiously: Martha Sahagu'n de Fox's "Let's Go Mexico Foundation." They did
not, of course, resort to that publicity agency. They carried out all the
procedures, and the freezer will be installed, although late, and there will be
vaccinations.
In addition to education and health, the Autonomous Councils look at problems
with land, work and trade, where they are making a little progress. They also
look at the issues of housing and food. Where we are in our infancy. Where
things are doing a bit well is in culture and information. In culture, the
defense of language and cultural traditions is being promoted above all. In
information, news in local languages is being transmitted through the various
zapatista radio stations. Also being regularly transmitted, alternating with
music of all kinds, are messages recommending that men respect the women, and
calling for women to organize themselves and to demand respect for their
rights. And, it may not be much, but our coverage on the war in Iraq was very
superior to CNN's (which, strictly speaking, isn't saying much).
The Autonomous Councils also administer justice. The results are erratic. In
some places (in San Andres Sacamch'en de los Pobres, for example) even the PRIs
go to the autonomous authorities because, as they say, "they do take care of it
and resolve the problem." In others, as I will explain now, there are problems.
If the relationship between the Autonomous Councils and the communities is full
of contradictions, the relationship with non-zapatista communities has been one
of constant friction and confrontation.
In the offices of non-governmental human rights defenders (and in the
Comandancia General of the EZLN), there are a fair few denuncias against
zapatistas for alleged human rights violations, injustices and arbitrary acts.
In the case of the denuncias which the Comandancia receives, they are turned
over to the committees in the region in order to investigate their veracity
and, when the results are positive, to resolve the problem, bringing the
parties together in order to come to agreement.
But in the case of human rights defenders organizations, there is doubt and
confusion, because there has been no definition as to whom they should be
directed. To the EZLN or to the Autonomous Councils?
And they are right (the human rights defenders), because there is no clarity on
this matter. There is also the problem of differences between statute law
and "uses and customs" (as the jurists say) or "path of good thinking" (as we
say). The resolution of the latter belongs to those who have made the defense
of human rights their lives. Or, as in the case of Digna Ochoa (whom the
special prosecutor regarded as nothing more than an office worker - as if being
an office worker was somehow less - but who was, and is, a defender for the
politically persecuted), their death. Regarding a clear definition of whom one
should direct oneself to in order to process those denuncias, it belongs to the
zapatistas. It will be made known soon how they will try to resolve them.
In sum, there are not a few problems confronting indigenous autonomy in
zapatista lands. In order to try and resolve some of them, important changes
have been made in its structure and operation. But I will tell you of these
later, now I just want to give a brief sketch of where we're at.
This long explication is owing to the fact that indigenous autonomy has not
been the work of just the zapatistas. If the process has been carried out
exclusively by the communities, its realization has had the support of many and
many more.
If the uprising of January 1, 1994 was possible because of the conspiratorial
complicity of tens of thousands of indigenous, the building of autonomy in
rebel lands is possible because of the complicity of hundreds of thousands of
persons of different colors, different nationalities, different cultures,
different languages, in short, of different worlds.
They, with their help, have made possible (for the good, because the bad is our
responsibility alone), not the resolution of the demands of the rebel zapatista
indigenous, but their being able to improve their living conditions a bit, and,
above all, to survive and make grow one more, perhaps the smallest, of the
alternatives in the face of a world which excludes all the "others," that is,
indigenous, young people, women, children, migrants, workers, teachers,
campesinos, taxi drivers, shopkeepers, unemployed, homosexuals, lesbians,
transsexuals, committed and honest religious persons, artists and progressive
intellectuals and____(add whatever is missing).
There should also be a diploma for all of them (and those who are not them),
which says "The Zapatista Army of National Liberation and the Rebel Zapatista
Indigenous Communities certify that____ (name of the accomplice in question) is
our brother/sister and has, in these lands and with us, a dusk-colored heart as
home, dignity as food, rebellion as flag, and, for tomorrow, a world where many
worlds fit. Given in zapatista lands and skies at such and such a day of such
and such a month of the year, etcetera." And it would be signed by those
zapatistas who know how to do so, and those who can't would leave their mark.
I, in a corner, would put:
>From the mountains of the Mexican Southeast.
Subcomandante Insurgente Marcos
Mexico, July of 2003.
(To Be Continued...)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Date: Tue, 29 Jul 2003 07:16:45 -0400
From: Ricardo Dominguez <rdom@thing.net>
Subject: Electronic Action in Australia against Education Reforms
Electronic Action in Australia against Education Reforms
Join the electronic sit-in on Friday, 1st August, 2003 organized by The
savehighered collective.
*******Do not circulate this alert after Friday, 1st August, 2003*******
ACTION ALERT: Join the NO_WAY_NELSON electronic sit-in
******************************************************
The savehighered collective has been actively campaigning to have Nelson's
reforms or negotiated deals blocked in the Senate.
For decades thousands of Australians have had free or cheap higher education.
Under the proposals (known as the Nelson review) from the Federal Education
Minister, Brendan Nelson, there will be fewer publicly funded places and
universities will be able to charge up to 30% on top of the government-set fees
for a course and TAFE fees will go up. The irony is that the Minister and his
Coalition mates all got the benefit of a free education!
Higher education contributes $4 billion to Australia's export market and yet
the government spends as little as 6% of GDP on higher education. The Federal
Education Minister has said that it would cost $3 billion to properly fund
public higher education. Yet the current government has slashed more than $3
billion from universities.
The government treats higher education like a liability rather than an
investment in our future. The Senate must not back away from its commitment to
ensure the maintenance of and continuance of affordable and accessible higher
education for
ALL Australians.
If you believe that education should be affordable and accessible to ALL global
citizens then take part in the NO_WAY_NELSON electronic sit-in. Send a message
to the Australian Government and the Senate that Australians want affordable
and accessible higher education. HELP STOP YET ANOTHER GOVERNMENT FROM
DESTROYING THE RIGHT TO PUBLIC EDUCATION!!!
******************************************************
What can you do?
******************************************************
Join the electronic sit-in on Friday, 1st August, 2003
Log onto http://www.dest.gov.au at
+ 1pm to 2pm in Eastern states
+ 12:30pm to 1:30pm in South Australia and Northern Territory
+ 11am to 12pm in Western Australia
If you are an international supporter - THANK YOU - log on to coincide with 1pm
Australian Eastern Standard Time
Send this Action Alert to people you know that are concerned about the state of
higher education in Australia.
!!!GO WELL - GO HARD!!!
******************************************************
Visit http://savehighered.angelcities.com for more information
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
# distributed via <nettime>: no commercial use without permission
# <nettime> is a moderated mailing list for net criticism,
# collaborative text filtering and cultural politics of the nets
# more info: majordomo@bbs.thing.net and "info nettime-l" in the msg body
# archive: http://www.nettime.org contact: nettime@bbs.thing.net