Jos Horikx on Tue, 6 May 2003 14:09:07 +0200 (CEST)


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: [Nettime-nl] digitale stad 3 conferentie, Amsterdam, 19-21 September 2003


At 13:05 6-5-2003 +0200, Karoly Toth wrote o.a.:

>> Wat gaat er hier nou eigenlijk fout? Waarom post men niet gewoon
>> Nederlandstalig materiaal op de Nederlandse lijst en Engelstalig ma-
>> teriaal op de Engelstalige lijst. Is dat te simpel ofzo?

>bar hollandiaban a hivatalos nyelv holland, az orszag azert sok nyelvu.
>a holland mellett sok ember beszeli a twets, fries, arab, nemet, papiamento,
>torok, spanyol, szerb,
>suriname-nederlands, portugal, es mas egyeb nyelveket. rotterdam
>lakossaganak 50-60%-a peldaul nem holland anyanyelvu.
>a nyelv elsosorban kommunikaciora valo, es nem egy onmagaban letezo dolog.
>holland lakossag tobbsege az angolt igen jol
>beszeli. csak hollandra korlatozni a kommunikaciot a nettime-listan
>szamaomra azt jelentene, hogy bezarod magad mogott az ajtot, es eldobod a
>kulcsot.
>ilyen egyszeru.

Jaja, leuk maar niet heus: dit neemt niet weg dat wat er op 
http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-nl 
staat niet uit de intentie geschreven is om iets over Nederland
en zijn inwoners te zeggen, maar dat het alleen maar het karakter
van deze lijst probeert vast te leggen.

Er staat ondermeer:

>> Aangezien niet iedereen op een theoretisch en literair hoogstaand 
    niveau in het Engels kan schrijven en veel goede artikelen niet in het 
    Engels zijn vertaald, hebben we besloten om met nettime-nl te 
    beginnen. 
    Vrijwel gelijktijdig start vanuit Berlijn nettime-d, dat uitsluitend  
    Duitstalig materiaal zal bevatten. Het is nadrukkelijk niet de 
    bedoeling om geheel onafhankelijk van de internationale nettime-lijst 
    te gaan werken. We zien nettime-nl juist als een mogelijkheid om het 
    (ver)taal-probleem aan de orde te stellen. Het plan is nu om selecties 
    te maken van Nederlandstalig materiaal en dat te laten vertalen. 
    We raden iedereen die aan nettime-nl mee wil doen ten zeerste aan zich 
    ook te abonneren op de engelstalige nettime-l. Dat kan je doen door een 
    e-mail te schrijven aan Pit Schultz: pit@contrib.de 

    Net als bij nettime-l zal de nadruk komen te liggen op inhoud. Alhoewel 
    de lijst in principe open zal zijn, vragen we van de deelnemers goed na 
    te denken alsvorens iets te posten zodat er zo min mogelijk ruis en 
    overload ontstaat. Ook is het absoluut niet de bedoeling toch weer 
    Engelstalig materiaal via nettime-nl te gaan verspreiden. Het is 'dutch 
    only', met de nadruk op nieuw, hoogwaardig materiaal. <<

Het bedoelde Nederlandstalige en inhoudelijke karakter is in feite 
niet meer terug te vinden op deze lijst. Het lijkt daarentegen wel een
soort prikbord geworden voor clubs en kransjes die zo breed moge-
lijk, dus in het Engels, slechts aan zichzelf bekendheid willen geven.
 
Of dit een handige of effectieve vorm van reclame is dat weet ik niet,
maar ik weet wel dat het beoogde karakter van deze lijst -zoals ik het
lees tenminste- daarmee effectief om zeep word geholpen.


En dat ga je uit de weg.


JH

______________________________________________________
* Verspreid via nettime-nl. Commercieel gebruik niet
* toegestaan zonder toestemming. <nettime-nl> is een
* open en ongemodereerde mailinglist over net-kritiek.
* Meer info, archief & anderstalige edities:
* http://www.nettime.org/.
* Contact: Menno Grootveld (grootveld@nrc.nl).